Lê
Đức Dương
Chủ
nhà dẫn tôi leo lên chiếc thang gỗ hẹp dốc đứng để tói căn phòng gỗ nhỏ. Căn
phòng tôi thuê trong suốt thòi gian học ỏ thành phố này.
- Cậu ở đây. Chịu khó dọn dẹp chút đỉnh
là được thôi.
Bà
chủ đẩy cửa chỉ vào căn phòng bụi bặm và váng nhện, chứng tỏ chủ nó đã lâu rồi
chưa bựóc chân lên đây. Giọng nửa giói thiệu nửa kẻ cả, bà chép miệng:
- Cái thằng nhà tôi nó cũng như cậu mà
sao bưóng bỉnh quá, thích làm rồi không ỏ, bỏ đi làm ăn xa chẳng chịu học hành
giỏi giang như cậu.
Tôi
phủi sơ bụi trên giát giường, để ba lô hành lý xuống:
- Dạ được! Bác đé con dọn dẹp cho...
Trong
lúc chò bà chủ xuống lấy chổi, tôi đi quanh "căn phòng hộp diêm" mà
mình sẽ làm chủ như một con gấu mới bị nhốt chuồng. Căn phòng ỏp gỗ vân dày,
trên tường cồn đinh đôi ha bức tranh tài từ điện ành Hô-li-út ố vàng và bức ảnh
gỗ đàn ỏng kênh đòi đang nhéch mép ngậm điếu íhuổc Marlboro dài ngoẳng. Nhìn mẩy
bức ảnh chửng tò chù nhân cùa nó cùng là một tay chơi khổng phải vừa. Nhưng cái
mà tôi quan tâm nhất là chiếc bàn nhỏ ò góc phòng đang rên lên vì lũ mọt đang
làm tiệc trong đó. Đấm mấy cái thử, tháy cũng có thế dùng được nếu đừng vô ý ghếch
chân ngồi chơi. Cái đáng ẹiá nhát nữa là chiếc giường sắt cá nhăn có bộ giát bụi
mù, nơi mà tôi cổ thể ngồ lang nghiến ngấu mấy cuốn tiểu thuyết "ném vồ
đíiu" mượn cùa thư viện.
Bà
chủ bước lên, tay cầm chiếc chổi và mỏ giẻ lau. Tồi câm lẩỵ:
- Bác đế con làm, con chỉ xin nhò bác
mua giùm con chiếc chiếu cá nhàn là đủ...
Bà
chủ lắc đầu:
Cần
gì mua, nhà tỏi còn chiếc chiếu mỏi chưa đùng tòi cho cậu, Để tôi lấy cho...
- Vầng, con cảm ơn bác!
Tôi
cảm động trưóc sự chân tình của bà chù nhà tổt bụng. Và chắc cố lẽ vì thế trong
lúc dọn dẹp phòng tôi khồne nõ lột mấy bức ảnh cũ của con trai bà dán trên
tưòne. Có chăng tôi chỉ kê lại chiếc bàn ra gằn cửa sổ để hứng đườc nhiều ánh sắng
mà thôi. Qua khuns cửa sồ nhỏ, tòi nhìn bầu trời mùa thu phon phớt xanh, điểm
xuyết nhửng dài mây trắng như bọt biển. Và xa hon. qua một mái ngói mốc rêu xám
thấp tè nhô lên một nhà làu xinh nhu một cãn hộ xứ Âu vỏi ban công uốn vòng thấp
thoáng mấy vồng hoa cúc nỏ vàng.
Đọc thêm tại:
Đọc thêm tại:
